Ett av målen för Rotary och rotarianer är att främja internationell förståelse, tolerans och goodwill. Jag tror att jag har tagit till mig dessa mål, eftersom vi har haft utländska unga personer inneboende hos i totalt 10 år. Den första kom 1994. Anledningen till varför vi tog emot en utbytesstudent var våra barns ovilja under gymnasietiden att bli utbyteselever. Vi tänkte att om vi tar emot en utländsk utbytesstudent, skulle barnen få “internationell uppväxt” hemma. Eftersom den första erfarenheten med en utbytesstudent var extremt positiv, blev det naturligt för oss att fortsätta som värdfamilj. Som ett pensionärspar funderar man i dag nog litet hur det är att ta emot en ung person, men vår ålder tycks inte hindra unga och inte heller det faktum att det inte bor fler unga i vår familj. Vännerna har kommit igenom gymnasiet och eventuell hemlängtan har lindrats av vår familjs hund.

Ungdomarna som stannat en längre tid hos oss har kommit via olika kanaler. Det har varit ett par utbytesstudenter från Australien och Kanada. Sedan var det Katja, en östtysk tjej som kom genom YFU. Min dotters ringette-hobby blev anledningen till att Kailee från Kanada bodde hos oss i tre år, likaså Elina och My från Sverige i ett år. Dessutom finns det personer som kommit till oss via bekanta, såsom Bente från Tyskland och Clarissa från Spanien. Som barn till en finsk mamma ville Clarissa gå gymnasiet i Finland och bodde hos oss under hela gymnasietiden. Bente å sin sida åkte på utbyte till Amerika, men trivdes inte. När skolan i Tyskland inte längre kunde ta in henne för det läsåret, kom hon till oss. Viktor och Larissa däremot studerade finska vid St. Petersburgs skola nr 204, som kom till oss för ett språkbad. Det har också funnits många bekantskaper som varat i en vecka eller två, mestadels lägerskoleelever. De har kommit via barnens skolor. Vårt hem var också öppet för en 80-årig Oneida-indian, en ung person från Up with People-gruppen och en ettårig ryska Valentina, som flydde från militärkuppen i Chile 1973 med sin mamma.

Vi har lärt känna människor från olika länder på många olika sätt – tyskar, australiensare, kanadensare, amerikaner, svenskar, ryssar och japaner. Vi har varit på bröllop för ett par av våra utbytesstudenter, den ena var i Tyskland, den andra i Kanada. Några utbytesstudenter har besökt oss även efter utbytesstudentåret med sina barn eller pojkvänner eller föräldrar och vi har även gjort återbesök. Så vi har fått bonusbarn och bonusbarnbarn. Det känns skönt att flera år senare få ett samtal, kort, meddelanden, bröllopsinbjudningar etc. Dessa saker går inte att mäta i pengar.

För finska hem

Tyvärr är det bara få finska hem som insett hur berikande det är att ha en utländsk person boende hos sig. Om familjen har det knapert ekonomiskt är det klart att inte ta emot en utbytesstuderande, eftersom de inte betalar för familjen för sin vistelse. Men om ekonomin tillåter och det finns plats hemma för en extrasäng, varför inte ta en utbytesstuderande? Matkostnaderna blir lite dyrare, men man får tillbaka den som språkkunskaper, kulturell erfarenhet och man får en ny nära vän. Du kan komma igång genom rotaryorganisationens ungdomsutbyte, där de unga som kommer till Finland är noggrant utvalda. En rotaryungdom brukar stanna hos familjen i 3–4 månader.

De första veckorna känns det att man måste anstränga sig extra, städa lite mer, laga lite bättre mat eller åtminstone duka lite snyggare, men sedan orkar man inte.  Och utbyteseleven mår inte alls sämre av att familjen återgår till sina normala rutiner. När en ung person behandlas som ett eget barn kommer hen säkert att ha det bra. Studenterna har inte heller blivit störts av att bo på bottenvåningen i frontmannahus, i garaget (obs, bilen har aldrig stått!). Katja från Östtyskland uppgav att rummet var större än deras 4-personers hem.

Om det inte finns något gemensamt språk kan man komma igång med gester och Google translator. När vår första utbytesstudent Katja 16 år från Tyskland kom pratade jag tyska med henne först, min man engelska, vår dotter 9 år finska och vår son 15 år nästan ingenting. Men i slutet av året talade Katja finska så bra att hon under flera års tid fick sommarjobba på Lufthansa på rutten Hamburg och Helsingfors.

Kulturskillnader

Sedan finns det olika berättelser om misstag och roliga händelser orsakade av det finska språket och kulturella skillnader. Kailee bad att få göra pannkacka. En gång letade hon efter sina ögonglas. Larissa sa att hennes pappa är en spagettibilschaufför (paketbil). På första maj hamnade Bente hos polisen när taxichauffören inte förstod vår adress som Bente uttalade det (Rieskalähteentie). Katja ringde hem gråtande när hon såg en flådd fisk sprattlande på diskbordet. Nästa chock för Katja kom på kräftskivan där man enligt henne slet kräftans ben och ögon isär! Katja torkade i vår ugn svampar hon plockade och skickade dem i ett kuvert till sitt hem i Östtyskland. Viktor undrade varför vi stoppade in smutsig disk i skåpet. Lars däremot berömde min mat, hemma hos honom åt de bara hamburgare. Vår dotter var på besök hos Lars och sa att hon visste orsaken till det ensidiga ätandet: den enda kvinnliga medlemmen i Lars familj var en hund! Davids rotarybror Steve kom ofta till oss med en gitarr under armen. Först gick han dock till kylskåpet för att kolla maten. Amerikansk okomplicerad beteende roade mig mest. Varje ung person som kommit till oss har ökat vår kunskap om olika nationaliteter på ett konkret sätt. Men särskilt ögonöppnande var det att lära känna den japanska kulturen och att få information om dåtida förhållanden och seder i Östtyskland. Även lilla Valentinas och hennes mammas fängslande öde berörde oss.

Så du kan vara internationell även hemma. Ekonomiskt är det ju olönsamt att ta en utbytesstudent, men i övrigt är det berikande och givande på alla sätt. Som tur är har vi bara goda erfarenheter av unga från främmande länder.

Erja Vihervaara
Region 9 AG

Translate »